Rapport

État de la Grande Commission

Ce rapport lit la couche de signal publique à travers l’accès à la traduction, la concentration non atteinte, la concentration frontier et l’allocation missionnaire. Il est conçu pour la clarté opératoire, non pour le théâtre inspirationnel.

Lecture exécutive
    Pourquoi cela compte opératoirement
      Tableau métrique

      Mesures publiques actuelles

      Toutes les figures ci-dessous sont liées à leur source publique afin que le tableau puisse être rafraîchi ou remplacé sans restructurer la page.

      MesureValeurLectureSource
      Accès à la traduction

      La couche de traduction est passée d’une initiation mondiale large à une concentration de dernière étape. Le nombre d’attente est bien plus faible qu’il y a une décennie, mais les langues restantes ne sont pas des gains faciles. Elles sont souvent intégrées dans des contextes d’accès difficile, des environnements linguistiques denses ou des communautés à faible soutien institutionnel.

      Concentration frontier

      La pression frontier reste énorme. Le compte frontier actuel du Joshua Project montre toujours une population massive vivant là où la présence chrétienne est à 0,1% ou moins et où une vie d’église locale auto-suffisante n’est pas encore évidente.

      Décalage d’allocation

      Le rapport public de Lausanne rend le problème d’allocation des ouvriers évident: la plupart du travail missionnaire international va encore là où l’accès à l’Évangile existe déjà. Ce décalage signifie que l’intensité du terrain et l’intensité du besoin d’Écriture ne sont pas naturellement résolues par la distribution missionnaire actuelle.

      Lectures hebdomadaires recommandées
      • Langues vitales en attente
      • Langues passant de l’attente à en cours
      • Concentration frontier par région
      • Mouvement des hotspots nationaux et nouveaux lancements en grappes
      • Écart d’allocation des ouvriers face à la concentration non atteinte
      Ce qu’il faut mesurer ensuite
      • Comptes exacts pays-langue en attente depuis un export ou une API ProgressBible
      • Journal des démarrages de traduction par mois
      • Changements de disponibilité des Écritures par statut linguistique
      • Mises à jour de terrain cartographiées contre la pression frontier et non atteinte
      • Progression de la propagation d’étude livre par livre à travers le canon biblique